ΘΕΟΛΟΓΟΙ ΤΟΥ ΜΑΥΡΟΠΙΝΑΚΑ


ΓΙΑΤΙ ΘΕΟΛΟΓΙΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΔΙΑΛΟΓΟΣ



Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Τρίτη 30 Οκτωβρίου 2012

Προεπισκόπηση της νέας έκδοσης της Καινής Διαθήκης

Αντιγράφουμε από την εξαιρετική ιστοσελίδα του κ. Μόσχου Γκουτζιούδη "ΘΕΟΛΟΓΙΚΑ ΔΡΩΜΕΝΑ" : "Στην ιστοσελίδα της Society of Biblical Literature μπορεί κανείς να δει τις αλλαγές στη μορφή του κειμένου της 28ης έκδοσης των Nestle-Aland. Υπάρχει δείγμα σελίδας με τις σημειώσεις στο περιθώριο και το υπόμνημα.
Δείτε τον σύνδεσμο παρακάτω:
http://www.sbl-site.org/assets/pdfs/AZ_NestleAland.pdf ". (Για να δείτε την ανάρτηση πατήστε εδώ ). 

Δευτέρα 22 Οκτωβρίου 2012

Frank Moore Cross (1921-2012): Ένας μεγάλος έφυγε από κοντά μας!

Ο Frank Moore Cross, καθηγητής Εβραϊκών και άλλων Ανατολικών γλωσσών στο Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ, ειδικός στη μελέτη των χειρογράφων της Νεκρής θάλασσας  και των αρχαίων επιγραφών της περιοχής ήταν ένας από τους πλέον σεβαστούς και έγκυρους επιστήμονες. Αυθεντία σε θέματα που σχετίζονταν με την Παλαιά Διαθήκη και τον πολιτιστικό της περίγυρο με σπουδαίο συγγραφικό έργο. Ο γράφων του χρωστάει ευγνωμοσύνη γιατί με το άρθρο του The council of Yahweh in Second Isaiah, (Journal of Near Eastern Studies, 12,  4 (Oct., 1953), σ.  274-277) ανέδειξε πολλούς προβληματισμούς που τον βοήθησαν. Παράλληλα ήταν αυτός που καθοδήγησε τον Theodore Ε. Mullen  Jr. στη συγγραφή της διδακτορικής του διατριβής που αποτέλεσε σταθμό στην ιστορία της σχετικής έρευνας,  The Assembly of the Gods. The Divine Council in Canaanite and Early Hebrew Literature, Chico Ca. 1980. Περισσότερα για τον Frank Moore Cross διαβάστε πατώντας εδώ. Να είναι αιωνία η μνήμη του!

Τρίτη 16 Οκτωβρίου 2012

Το αίνιγμα του Ιωθάμ και τα ....φουσκωμένα μπαλόνια

Στην Παλαιά Διαθήκη, στο βιβλίο των Ηρώων, δηλαδή στο βιβλίο των Κριτών, περιέχεται το αίνιγμα του Ιωθάμ (Κρ 9, 7-150 Το παραθέτουμε στη συνέχεια (Μετάφραση των Ο΄ ):


"7 καὶ ἀνήγγειλαν τῷ Ιωαθαμ καὶ ἐπορεύθη καὶ ἔστη ἐπὶ τῆς κορυφῆς τοῦ ὄρους Γαριζιν καὶ ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἐκάλεσεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἀκούσατέ μου ἄνδρες Σικιμων καὶ ἀκούσαι ὑμῶν ὁ θεός


8 πορευόμενα ἐπορεύθησαν τὰ ξύλα τοῦ χρῖσαι ἑαυτοῖς βασιλέα καὶ εἶπον τῇ ἐλαίᾳ βασίλευσον ἐφ᾽ ἡμῶν

9 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἡ ἐλαία ἀφεῖσα τὴν πιότητά μου ἣν ἐν ἐμοὶ ἐδόξασεν ὁ θεὸς καὶ ἄνθρωποι πορευθῶ ἄρχειν τῶν ξύλων

10 καὶ εἶπαν τὰ ξύλα τῇ συκῇ δεῦρο βασίλευσον ἐφ᾽ ἡμῶν

11 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἡ συκῆ ἀφεῖσα τὴν γλυκύτητά μου καὶ τὸ γένημά μου τὸ ἀγαθὸν πορευθῶ ἄρχειν ἐπὶ ξύλων

12 καὶ εἶπαν τὰ ξύλα τῇ ἀμπέλῳ δεῦρο βασίλευσον ἐφ᾽ ἡμῶν

13 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἡ ἄμπελος ἀφεῖσα τὸν οἶνόν μου τὴν εὐφροσύνην τὴν παρὰ τοῦ θεοῦ τῶν ἀνθρώπων πορευθῶ ἄρχειν ξύλων

14 καὶ εἶπαν τὰ ξύλα πρὸς τὴν ῥάμνον δεῦρο σὺ βασίλευσον ἐφ᾽ ἡμῶν

15 καὶ εἶπεν ἡ ῥάμνος πρὸς τὰ ξύλα εἰ ἐν ἀληθείᾳ ὑμεῖς χρίετέ με εἰς βασιλέα ἐφ᾽ ὑμῶν δεῦτε πεποίθατε ἐν τῇ σκέπῃ μου καὶ εἰ μή ἐξέλθοι πῦρ ἐκ τῆς ῥάμνου καὶ καταφάγοι τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου"

Είναι η γνωστή ιστορία με την αγκαθιά που ήθελε να βασιλέψει στα δένδρα. Ο Ιωθάμ την είπε για να τονίσει την αποστροφή του στη βασιλεία που είχαν προσφέρει στον Αβιμέλεχ οι κάτοικοι της Συχέμ. Τον θεωρούσε δηλαδή ανίκανο, χωρίς προσόντα, εκτός από του ότι  ανήκε στην οικογένεια του Ιεθουβάαλ (Γεδεών). Γιατί τη θυμηθήκαμε; μα είναι πανεύκολο. Η καθημερινότητά μας έχει πολλούς "Αβιμέλεχ". Κάποτε είχαν ένα ακαταμάχητο προσόν: μία κομματική ταυτότητα! Τίποτα άλλο! Και μπορεί, χάρη σε αυτή να γίνονταν ακόμη και διευθυντές σχολείων. Και να έδειχναν σοφοί και με κύρος! Μα θα μου πείτε υπάρχουν τέτοιοι; Μμμμ! Το κακό ξέρετε ποιο είναι; Όχι ότι υπάρχουν, αλλά το φουσκωμένο μπαλόνι που κρύβουν μέσα τους. Ας προσέχουν όμως! Όταν το μπαλόνι σκάσει, αποκαλύπτεται ότι μόνο αέρα περιείχαν!

Κυριακή 7 Οκτωβρίου 2012

Ο πάπυρος για τη "σύζυγο του Ιησού"

Διαβάστε στο ΒΗΜΑgazino μία πολύ καλή παρουσίαση για το κοπτικό σπάραγμα που κάνει λόγο για τη σύζυγο του Ιησού πατώντας εδώ. Να τονιστεί πάντως πως, σε κάθε περίπτωση,  ο πάπυρος -είτε είναι αληθινός ή πλαστός-  συνδέεται με  αντιλήψεις και  απόψεις που κυκλοφορούσαν στις πρώτες χριστιανικές κοινότητες και όχι με τον ιστορικό Ιησού.
Ακολουθεί, στη συνέχεια, η μετάφραση του επίμαχου αποσπάσματος (Πηγή  για την εικόνα:  Francis Watson,  The Gospel of Jesus’ Wife: How a fake Gospel-Fragment was composed” και 
e-homoreligiosus.blogspot.gr/2012/09/francis-watson-gospel-of-jesus-wife-how.html, από όπου προέρχεται και η μετάφραση)

1] «όχι [σε] εμένα. Η μητέρα μου μού έδωσε ζω[ή...»
2] Οι μαθητές είπαν στον Ιησού: «[
3] αρνηθεί. Η Μαρία είναι άξια για αυτό35 . [
4] ...» Ο Ιησούς τους είπε: «Η σύζυγός μου . . [
5] ... θα μπορέσει να είναι μαθήτριά μου . . [
6] Ας φουσκώσουν οι πονηροί άνθρωποι ... [
7] Όσο για εμένα, κατοικώ μαζί της ώστε να . [
8] μια εικόνα [

35 Ή εναλλακτικά: Η Μαρία δ[εν] είναι άξια για αυτό.

Τρίτη 2 Οκτωβρίου 2012

Τιμωρία, η σκοτεινή όψη της σεξουαλικότητας

Ένα από τα πλέον απολαυστικά και ενδιαφέροντα βιβλία που έχουμε διαβάσει! Βρείτε το οπωσδήποτε!  Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:
" Αντικείμενο της παρούσας μελέτης είναι οι ατομικές τιμωρίες των αμαρτωλών στην Κόλαση, όπως αυτές απεικονίζονται στην ορθόδοξη εικονογραφία. Στις παλαιότερες παραστάσεις του είδους, η τιμωρία των αμαρτωλών αποδιδόταν συνοπτικά, δίχως να παρέχονται στοιχεία ή κάποιες ενδείξεις για την αμαρτία την οποία διέπραξαν. Αργότερα, κυρίως στους αιώνες της τουρκοκρατίας, παρατηρείται μια ρεαλιστικότερη απόδοση των ποινών, καθώς νέοι εικονογραφικοί τύποι εμφανίζονται, προβάλλοντας τα επαγγελματικά σύμβολα του τιμωρημένου και τονίζοντας το μέλος του σώματος που διέπραξε το αμάρτημα. Στις παραστάσεις αυτές η εικαστική γλώσσα προτάσσει και αναπαράγει τις ισχύουσες κοινωνικές συμπεριφορές και αντιλήψεις για τον κοινωνικό ρόλο του άνδρα και της γυναίκας και για τον τρόπο με τον οποίο προσλαμβάνεται και κατανέμεται η αμαρτία στα δύο φύλα. Στις παραστάσεις των κολασμένων, το μέλος του σώματος που υποφέρει προσδιορίζει και το είδος της αμαρτίας που διαπράχθηκε.


[...] Οι ποινές αυτές υπαινίσσονται σαφώς σωματικές ερωτικές πράξεις και είναι άμεσα συνδεδεμένες με τις κοινωνικές κατασκευές του φύλου και τα στερεότυπα περί ανδρισμού". Για να διάβάσετε κριτική πατήστε εδώ ( του Αναστάση Βιστωνίτη στο ΒΗΜΑ).